Alex | ο δε πιλατος ειπεν προς τους αρχιερεις και τους οχλους ουδεν ευρισκω αιτιον εν τω ανθρωπω τουτω
|
ASV | And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man.
|
BE | And Pilate said to the chief priests and the people, In my opinion this man has done no wrong.
|
Byz | ο δε πιλατος ειπεν προς τους αρχιερεις και τους οχλους ουδεν ευρισκω αιτιον εν τω ανθρωπω τουτω
|
Darby | And Pilate said to the chief priests and the crowds, I find no guilt in this man.
|
ELB05 | Pilatus aber sprach zu den Hohenpriestern und den Volksmengen: Ich finde keine Schuld an diesem Menschen.
|
LSG | Pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule: Je ne trouve rien de coupable en cet homme.
|
Pesh | ܘܐܡܪ ܦܝܠܛܘܤ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܟܢܫܐ ܐܢܐ ܡܕܡ ܥܠܬܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܀
|
Sch | Da sprach Pilatus zu den Hohenpriestern und dem Volk: Ich finde keine Schuld an diesem Menschen!
|
Scriv | ο δε πιλατος ειπεν προς τους αρχιερεις και τους οχλους ουδεν ευρισκω αιτιον εν τω ανθρωπω τουτω
|
Web | Then said Pilate to the chief priests, and to the people, I find no fault in this man.
|
Weym | Pilate said to the High Priests and to the crowd, "I can find no crime in this man."
|